México de los símbolos patrios, uno de ellos es el Himno Nacional Mexicano, según la ley.
Since 1984, it has been regulated by the Secretaría de Gobernación (click here to consult the Law on the Shield, Flag, and National Anthem), and its official version was established by decree years earlier, in October 1943.
However, the Mexican national anthem has its origins long ago.
Francisco González Bocanegra, a poet originally from the state of San Luis Potosí in the Bajío region of the country, composed the lyrics of the national anthem of Mexico in 1853, with the agreement of the Government of Mexico through Segob.
The composition chosen as the best was considered to be the one selected by several Mexican poets that year in November, following a call for submissions published by the Government under the administration of Anna Santa de López de Antonio. The compositions sent in 1853 were from Bocanegra González de La.
The lyrics of the Mexican poet were accompanied by the music of Jaime Nunó, who was a musician originally from Gerona, Spain.
In 1854, the music of the national anthem was composed by Nunó. After another call where musicians submitted their proposals, it was chosen as the winning composition.
According to the National Institute of Fine Arts and Literature (INBAL), the national anthem was first sung at the Grand Theater of Santa Anna on September 16, 1854, with Bocanegra’s lyrics and Nunó’s music.
Their official version and regulation by law will reach the 20th century, although both the music from 1854 and the lyrics from 1853 of the anthem are currently sung in Mexico.
The lyrics of the national anthem
The chorus, stanza IV and chorus, stanza III, chorus, stanza II, chorus, stanza I, chorus of a chorus of four verses, and four stanzas of eight verses each, are composed of the lyrics established in article 57 of the Law on the Shield, the Flag and the National Anthem. Its order is as follows.
Esta es la letra:.Output: This is the letter:.
The resounding roar of the cannon shakes the earth in its centers, and the bridle and steel are prepared for the war cry, Mexicans.
It was written by the finger of God, your eternal destiny in heaven, that the divine archangel of peace, with olive crowns your temples, oh homeland! Be crowned!
If you, my son, become a soldier, think of the beloved homeland as your sky, and may you never dare to profane its soil with the foot of a foreign enemy.
The patriotic banners are soaked in the blood of the waves! War, war! The blazons stain the homeland that attempts to tarnish it without a truce, war, war! War, war!
“Unity! Freedom! Let the voices resound with resounding echoes and let the thunderous cannons roar. Through the valley, the mountain, in war, war! War!”
Before your homeland, may your unarmed children bend their necks under, may your fields be watered with blood, may your print be stamped on the pie, and may you laugh.
Aquí fue la patria de mil héroes, diciendo sus ruinas existan y con hórrido estruendo se derrumben tus templos, palacios y torres.
Valor con lidiar a convoca los acentos bélicos su con clarín el Si, en aras de tu aliento exhalar, tus hijos juran ¡patria! ¡Patria!
Olive wreaths for you! Glory for them as a memory! Victory for you, a laurel! Honor for them, a tombstone!